பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
முதல் தந்திரம் - 4. உபதேசம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


பாடல் எண் : 13

சித்தர் சிவலோகம் இங்கே தெரிசித்தோர்
சத்தமுஞ் சத்த முடிவுந்தம் முள்கொண்டோர்
நித்தர் நிமலர் நிராமயர் நீள்பர
முத்தர்தம் முத்தி முதல்முப்பத் தாறே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
முதலாவது குரலிசை: தருமபுரம் ப. சுவாமிநாதன்,
உரிமை: வாணி பதிவகம், கால்வாய் சாலை, திருவான்மியூர், சென்னை 600041
www.vanirec.com

இரண்டாவது குரலிசை: சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்.

மூன்றாவது குரலிசை: தருமபுரம் ஞானப்பிரகாசம்.
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்.
 

பொழிப்புரை:

சிவனைப் பெற்றவர் எனப்படுவோர், சிவ லோகத்தை இவ்வுலகிலே கண்டவரும், வாக்குகளையும், அவற் றிற்கு முதலாகிய குடிலையையும் தம்முள் அடங்கக் கண்டு நீங்கின வர்களும், அழிவில்லாதவர்களும், மலமாசு அகன்றவரும், மனக் கவலை மாற்றினவரும், எல்லையில் இன்பத்தில் நிற்பவரும் ஆகியவரே. அவர்கள் விடுதலை எய்தியது கருவிகள் முப்பத் தாறினின்றுமாம்.

குறிப்புரை:

கருவிகள் முப்பத்தாறாவன சிவ தத்துவம் ஐந்தும், வித்தியா தத்துவம் ஏழும், ஆன்ம தத்துவம் இருபத்து நான்குமாம்.
அவற்றுள் சிவ தத்துவம் ஐந்தாவன, `சிவம், சத்தி, சாதாக் கியம், ஈசுரம், சுத்த வித்தை` என்பன. வித்தியா தத்துவம் ஏழாவன, `காலம், நியதி, கலை, வித்தை, அராகம், புருடன், மாயை` என்பன. ஆன்ம தத்துவம் இருபத்து நான்காவன, `சித்தம், புத்தி, அகங்காரம், மனம்` என்னும் அந்தக் கரணங்கள் நான்கும், `செவி, தோல், கண், நாக்கு, மூக்கு` என்னும் ஞானேந்திரியங்கள் ஐந்தும், `வாக்கு, பாதம், பாணி, பாயு, உபத்தம்` என்னும் கன்மேந்திரியங்கள் ஐந்தும், `சத்தம், பரிசம், உருவம், இரதம், கந்தம்` என்னும் தன்மாத்திரைகள் ஐந்தும், `ஆகாயம், வாயு, தேயு, அப்பு, பிருதிவி` என்னும் மாபூதங்கள் ஐந்துமாம். இவை இங்கு இவ்வாறு தோற்ற முறை பற்றிக் கூறப்பட்டன. இவற்றை எல்லாம் நாயனார் பின்னர் விளக்குவார்.
கருவிகள் முப்பத்தாறனுள்ளும் ஆன்மா கட்டுண்டு தன்னியல்பை அறியாது அவையே தானாக மயங்கி நிற்கும். அந்நிலை முழுவதும் கழிதலே முத்தி அல்லது விடுதலையாகலின், ``தம் முத்தி முப்பத்தாறே`` என்றார். முப்பத்தாறே என்றதன்பின் நீக்கப் பொருளில் வந்த ஐந்தாம் உருபும், முற்றும்மையும் தொகுத்தலாயின. மேற்காட்டிய முப்பத்தாறனுள் சிவ தத்துவம் ஐந்தும் சுத்த மாயையின் காரியம் எனவும், வித்தியா தத்துவம் ஏழும் அசுத்த மாயையின் காரியம் எனவும், ஆன்ம தத்துவம் இருபத்து நான்கும் பிரகிருதி மாயையின் காரியம் எனவும் உணர்க. இதனால் தத்துவங்களே மாயாமலமாதல் அறியப்படும்.
தத்துவங்கள் முப்பத்தாறின் கூறாகிய தாத்துவிகங்கள் அறுபதனுள் நால்வகை வாக்குகள் உயிர்க்குப் பரம பந்தம் (பெருங் கட்டு) ஆதலின், அவற்றினின்றும் நீங்குதலை முன்னர்க் கூறினார்.
இதனால், குருவருளால் பெறும், `பாசநீக்கம், (சிவப்பேறு)` என்னும் பயன்கள் இரண்டனுள் பாச நீக்கத்தினது இயல்பு வகுத் துரைக்கப்பட்டது.
சிவனைப் பெற்றவர் நித்தர், நிமலர், நிராமயர், நீள் பரமுத்தர் ஆதலை, ``நமனை அஞ்சோம், நரகத்தில் இடர்ப்படோம், நடலை இல்லோம், ஏமாப்போம், பிணியறியோம், பணிவோ மல்லோம், இன்பமே எந்நாளும், - துன்பமில்லை`` (தி.6 ப.98 பா.1) என்பன முதலிய அருட்டிரு மொழிகளான் அறிக.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
మహాత్ములైన సిద్ధులు ఇక్కడే ఈ భూమి మీదే, ఈ జన్మ లోనే శివలోకాన్ని దర్శించిన వాళ్లు. శబ్దం, శబ్ద మణగే కాల ప్రమాణం, తమ మనో నేత్రంతో దర్శించిన వాళ్లు. అనశ్వరులు. బంధపాశా లనే కర్మ మలాలు అంటని వాళ్లు (నిర్మలులు), రోగాదులు లేని వాళ్లు (నిరామయం), 36 తత్త్వాల కతీతంగా ఉన్న జీవన్ముక్తులు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
वे सिद्ध, जो शिव के विस्तार को समझ लेते हैं,
अपने अन्दर नाद और नादान्त का अनुभव करते हैं,
छत्तीस तत्वों से परे स्थित अनन्त है
जो कि शुद्ध है और विशुद्ध आनन्द से पूर्ण है |

- रूपान्तरकार शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Siddhas Ascend the Thirty-Six Tattvas

Siddhas they that Siva`s world here visioned;
Nada and Nadanta deep in them realized,
The Eternal, the Pure, reposing in Bliss unalloyed, –
Thirty and Six the steps to Liberation leading.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀘𑀺𑀢𑁆𑀢𑀭𑁆 𑀘𑀺𑀯𑀮𑁄𑀓𑀫𑁆 𑀇𑀗𑁆𑀓𑁂 𑀢𑁂𑁆𑀭𑀺𑀘𑀺𑀢𑁆𑀢𑁄𑀭𑁆
𑀘𑀢𑁆𑀢𑀫𑀼𑀜𑁆 𑀘𑀢𑁆𑀢 𑀫𑀼𑀝𑀺𑀯𑀼𑀦𑁆𑀢𑀫𑁆 𑀫𑀼𑀴𑁆𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑁄𑀭𑁆
𑀦𑀺𑀢𑁆𑀢𑀭𑁆 𑀦𑀺𑀫𑀮𑀭𑁆 𑀦𑀺𑀭𑀸𑀫𑀬𑀭𑁆 𑀦𑀻𑀴𑁆𑀧𑀭
𑀫𑀼𑀢𑁆𑀢𑀭𑁆𑀢𑀫𑁆 𑀫𑀼𑀢𑁆𑀢𑀺 𑀫𑀼𑀢𑀮𑁆𑀫𑀼𑀧𑁆𑀧𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀶𑁂 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

সিত্তর্ সিৱলোহম্ ইঙ্গে তেরিসিত্তোর্
সত্তমুঞ্ সত্ত মুডিৱুন্দম্ মুৰ‍্গোণ্ডোর্
নিত্তর্ নিমলর্ নিরামযর্ নীৰ‍্বর
মুত্তর্দম্ মুত্তি মুদল্মুপ্পত্ তার়ে 


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

சித்தர் சிவலோகம் இங்கே தெரிசித்தோர்
சத்தமுஞ் சத்த முடிவுந்தம் முள்கொண்டோர்
நித்தர் நிமலர் நிராமயர் நீள்பர
முத்தர்தம் முத்தி முதல்முப்பத் தாறே 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
சித்தர் சிவலோகம் இங்கே தெரிசித்தோர்
சத்தமுஞ் சத்த முடிவுந்தம் முள்கொண்டோர்
நித்தர் நிமலர் நிராமயர் நீள்பர
முத்தர்தம் முத்தி முதல்முப்பத் தாறே 

Open the Reformed Script Section in a New Tab
सित्तर् सिवलोहम् इङ्गे तॆरिसित्तोर्
सत्तमुञ् सत्त मुडिवुन्दम् मुळ्गॊण्डोर्
नित्तर् निमलर् निरामयर् नीळ्बर
मुत्तर्दम् मुत्ति मुदल्मुप्पत् ताऱे 
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಸಿತ್ತರ್ ಸಿವಲೋಹಂ ಇಂಗೇ ತೆರಿಸಿತ್ತೋರ್
ಸತ್ತಮುಞ್ ಸತ್ತ ಮುಡಿವುಂದಂ ಮುಳ್ಗೊಂಡೋರ್
ನಿತ್ತರ್ ನಿಮಲರ್ ನಿರಾಮಯರ್ ನೀಳ್ಬರ
ಮುತ್ತರ್ದಂ ಮುತ್ತಿ ಮುದಲ್ಮುಪ್ಪತ್ ತಾಱೇ 
Open the Kannada Section in a New Tab
సిత్తర్ సివలోహం ఇంగే తెరిసిత్తోర్
సత్తముఞ్ సత్త ముడివుందం ముళ్గొండోర్
నిత్తర్ నిమలర్ నిరామయర్ నీళ్బర
ముత్తర్దం ముత్తి ముదల్ముప్పత్ తాఱే 
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

සිත්තර් සිවලෝහම් ඉංගේ තෙරිසිත්තෝර්
සත්තමුඥ් සත්ත මුඩිවුන්දම් මුළ්හොණ්ඩෝර්
නිත්තර් නිමලර් නිරාමයර් නීළ්බර
මුත්තර්දම් මුත්ති මුදල්මුප්පත් තාරේ 


Open the Sinhala Section in a New Tab
ചിത്തര്‍ ചിവലോകം ഇങ്കേ തെരിചിത്തോര്‍
ചത്തമുഞ് ചത്ത മുടിവുന്തം മുള്‍കൊണ്ടോര്‍
നിത്തര്‍ നിമലര്‍ നിരാമയര്‍ നീള്‍പര
മുത്തര്‍തം മുത്തി മുതല്‍മുപ്പത് താറേ 
Open the Malayalam Section in a New Tab
จิถถะร จิวะโลกะม อิงเก เถะริจิถโถร
จะถถะมุญ จะถถะ มุดิวุนถะม มุลโกะณโดร
นิถถะร นิมะละร นิรามะยะร นีลปะระ
มุถถะรถะม มุถถิ มุถะลมุปปะถ ถาเร 
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

စိထ္ထရ္ စိဝေလာကမ္ အိင္ေက ေထ့ရိစိထ္ေထာရ္
စထ္ထမုည္ စထ္ထ မုတိဝုန္ထမ္ မုလ္ေကာ့န္ေတာရ္
နိထ္ထရ္ နိမလရ္ နိရာမယရ္ နီလ္ပရ
မုထ္ထရ္ထမ္ မုထ္ထိ မုထလ္မုပ္ပထ္ ထာေရ 


Open the Burmese Section in a New Tab
チタ・タリ・ チヴァローカミ・ イニ・ケー テリチタ・トーリ・
サタ・タムニ・ サタ・タ ムティヴニ・タミ・ ムリ・コニ・トーリ・
ニタ・タリ・ ニマラリ・ ニラーマヤリ・ ニーリ・パラ
ムタ・タリ・タミ・ ムタ・ティ ムタリ・ムピ・パタ・ ターレー 
Open the Japanese Section in a New Tab
siddar sifalohaM ingge derisiddor
saddamun sadda mudifundaM mulgondor
niddar nimalar niramayar nilbara
muddardaM muddi mudalmubbad dare 
Open the Pinyin Section in a New Tab
سِتَّرْ سِوَلُوۤحَن اِنغْغيَۤ تيَرِسِتُّوۤرْ
سَتَّمُنعْ سَتَّ مُدِوُنْدَن مُضْغُونْدُوۤرْ
نِتَّرْ نِمَلَرْ نِرامَیَرْ نِيضْبَرَ
مُتَّرْدَن مُتِّ مُدَلْمُبَّتْ تاريَۤ 


Open the Arabic Section in a New Tab
sɪt̪t̪ʌr sɪʋʌlo:xʌm ʲɪŋge· t̪ɛ̝ɾɪsɪt̪t̪o:r
sʌt̪t̪ʌmʉ̩ɲ sʌt̪t̪ə mʊ˞ɽɪʋʉ̩n̪d̪ʌm mʊ˞ɭxo̞˞ɳɖo:r
n̺ɪt̪t̪ʌr n̺ɪmʌlʌr n̺ɪɾɑ:mʌɪ̯ʌr n̺i˞:ɭβʌɾʌ
mʊt̪t̪ʌrðʌm mʊt̪t̪ɪ· mʊðʌlmʉ̩ppʌt̪ t̪ɑ:ɾe 
Open the IPA Section in a New Tab
cittar civalōkam iṅkē tericittōr
cattamuñ catta muṭivuntam muḷkoṇṭōr
nittar nimalar nirāmayar nīḷpara
muttartam mutti mutalmuppat tāṟē 
Open the Diacritic Section in a New Tab
сыттaр сывaлоокам ынгкэa тэрысыттоор
сaттaмюгн сaттa мютывюнтaм мюлконтоор
ныттaр нымaлaр ныраамaяр нилпaрa
мюттaртaм мютты мютaлмюппaт таарэa 
Open the Russian Section in a New Tab
ziththa'r ziwalohkam ingkeh the'riziththoh'r
zaththamung zaththa mudiwu:ntham mu'lko'ndoh'r
:niththa'r :nimala'r :ni'rahmaja'r :nih'lpa'ra
muththa'rtham muththi muthalmuppath thahreh 
Open the German Section in a New Tab
çiththar çivalookam ingkèè thèriçiththoor
çaththamògn çaththa mòdivòntham mòlhkonhtoor
niththar nimalar niraamayar niilhpara
mòththartham mòththi mòthalmòppath thaarhèè 
ceiiththar ceivaloocam ingkee thericeiiththoor
ceaiththamuign ceaiththa mutivuintham mulhcoinhtoor
niiththar nimalar niraamayar niilhpara
muiththartham muiththi muthalmuppaith thaarhee 
siththar sivaloakam ingkae therisiththoar
saththamunj saththa mudivu:ntham mu'lko'ndoar
:niththar :nimalar :niraamayar :nee'lpara
muththartham muththi muthalmuppath thaa'rae 
Open the English Section in a New Tab
চিত্তৰ্ চিৱলোকম্ ইঙকে তেৰিচিত্তোৰ্
চত্তমুঞ্ চত্ত মুটিৱুণ্তম্ মুল্কোণ্টোৰ্
ণিত্তৰ্ ণিমলৰ্ ণিৰাময়ৰ্ ণীল্পৰ
মুত্তৰ্তম্ মুত্তি মুতল্মুপ্পত্ তাৰে 
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.